Drucken der Seiteninhalte ist nur für registrierte und angemeldete Nutzer in Form des Tourenbuches möglich!

busy

 

Bitte warten - Kartendaten werden geladen

Höhen-Profil Radtour Kattegat Süd

Erstellt am 01.06.2021

am 15.06.2021

Strecken-Merkmale

gefahren

Gesamtlänge in km

81

Gesamthöhenmeter Aufstieg

675

Durchschn. Steigung Aufstieg %

0,83

Gesamthöhenmeter Abstieg

607

GPS-Track-Daten

Informationen zu Rechten an den GPS-Track-Daten

Rechte-Inhaber

Ottocolor

Rechte-Ausprägung / Lizenz

cc0: Public Domain keine Rechte vorbehalten

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/

gpx-Datei hochgeladen

durch Ottocolor am 01.06.2021

Gesamtzahl Trackpoints

1.347

Trackpoint-Dichte per km

17

Endorte

Start

Mölle, Skåne, SE (53 m NHN)

Ziel

Börkered, Hallands län, SE (121 m NHN)

gefahren am

18.05.2021

Wetter

Sunny and fairly warm the whole day long. 18 to 20°C. Light to moderate breeze from the west and southwest.

Temperature curve on 18 May 2021 12:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0020:0010°15°20°12.1° - 19.9°

Beschaffenheit

Difficult, muddy paths through the forest on the Eastern Kullaberg close past Haakull and down to Arild. From there fine minor tarmac roads and bike paths into Aengelholm. Later good gravel paths and minor roads along the coast, through summer cottage areas, coastal forests and agricultural land. One stretch on a fairly busy road without a bike land, but before Torekov again on a bike path. Not so easy to find the disused tent site, as the route was not drawn into the GPS very well.

Reisebericht

I had drawn a route through the forest in a very rolling terrain on the eastern part of Kullaberg, closely past the highest point of it, called Haakull (187 meter). At last it grew too ambitious, and I should have given up, but I didn't. So it turned out a serious test of my bike's ability to go on on very bad roads in rolling terrain heavily loaded, and it passed it excellently.

From Arild to Aengelholm I went fast in a moderate tailwind. Once I skipped a detour to the coast, as I went fast. Lunch break in the small town of Jonstorp after shopping at ICA. In Aengelholm i went all the way into town in order to shop for real beer at the shop Systembolaget. In Sweden the state authorities have monopoly on sale of alcohol above 3.5% in its own shops. They sell only bottles and cans on a single basis, no discounts at all, especially not for buying more, and the opening times are limited, e.g. always closed on Sundays. The choice is really big, the staff is polite, well dressed and knows a lot about the products. The prices  are quite high, but not extreme. This approach is, of course, to make the Swedes buy and consume less alcohol. One can call it an arrogant, very social democratic approach to stimulants, but is has its virtues. The most striking negative thing, in my eyes, is that the Swedes drink (a lot) more, when they are abroad, also in Denmark, because they exploit the sudden freedom. Finland has a similar alcohol policy, while Norway and, as I understand, Iceland create the limits to consume by way of extremely high alcohol prices.

Informationen zu Urheber-Rechten

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

übernommen / bearbeitet am

15.06.2021

übernommen / bearbeitet durch

Ottocolor

Die Beschilderung der Radrouten in Schweden ist prima
Die Beschilderung der Radrouten in Schweden ist prima
Die Ängelholm-Niederlassung der staatlichen Firma Systembolaget verkauft Alkohol ganz auf Schwedisch
Die Ängelholm-Niederlassung der staatlichen Firma Systembolaget verkauft Alkohol ganz auf Schwedisch
Der Kullaberg von der benachbarten Halbinsel Bjäre aus gesehen
Der Kullaberg von der benachbarten Halbinsel Bjäre aus gesehen

The southern coast of the Bjaere peninsula is very charming and just slightly rolling. The beaches are often beautiful sandy ones and totally deserted. The agriculture has an oldfashioned and sympathetic touch, while the architecture of the sea side resorts, on the contrary, seems futuristic.

Torekov is the main town of the peninsula on the very tip of it. It's a true holiday resort, but not as posh as Moelle on Kullen. I guess, smaller wallets are also welcome here. The harbour seems quite busy, and is also home to a small fleet of fishing boats. Off the tip of the peninsula lies the island of Hallands Vaederoe, to which there is a ferry service from Torekov. It's strange it's called Halland's Weather Island, as I'm still in Scania. Perhaps it shifted ownership once? I know that Halland turned Swedish before Scania, so that may be the reason?

I refueled for water at a toilet in the harbour, but the lights kept going out. The solution was to block the door with a pannier, so I had enough daylight to manage. I filled my two one and a half litre bottles plus my bidon. Afterwards I biked to the adjacent beach, where I had a swim from the nice jetty. As I was all alone I left out my trunks, as I always do in these cases. That makes it easier to wash myself down under. On such a wilderness holiday I don't take a bath for a whole week, and cleanliness is, after all, a virtue, isn't it?

Informationen zu Urheber-Rechten

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

übernommen / bearbeitet am

15.06.2021

übernommen / bearbeitet durch

Ottocolor

Sportboote in einem kleinen Hafen nahe Ängelholm
Sportboote in einem kleinen Hafen nahe Ängelholm
Sieht so aus, dass ich mich an der Küste im Sonnenschein amüsiere
Sieht so aus, dass ich mich an der Küste im Sonnenschein amüsiere
Landwirtschaft wie unsere Väter und Großväter sie kannten
Landwirtschaft wie unsere Väter und Großväter sie kannten

After the swim I put on ordinary clothes and cycled the last ten kilometres to Knoesen, which is a rocky eminence on the northen coast of the Bjaere peninsula. The terrain was taxing, and I bonked just before my arrival. Luckily, I always have some chocolate and/or a banana for these cases

Informationen zu Urheber-Rechten

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

übernommen / bearbeitet am

15.06.2021

übernommen / bearbeitet durch

Ottocolor

Vier Produkte des Systembolaget ausgestellt auf meinem Zeltplatz im Wald
Vier Produkte des Systembolaget ausgestellt auf meinem Zeltplatz im Wald
Den offiziellen Zeltplatz gab es nicht mehr, aber ich verbrachte trotzdem eine Nacht dort
Den offiziellen Zeltplatz gab es nicht mehr, aber ich verbrachte trotzdem eine Nacht dort
Würstchen-Stroganoff mit Reis und rohem Gemüse mit viel Bier hinuntergespült
Würstchen-Stroganoff mit Reis und rohem Gemüse mit viel Bier hinuntergespült