Drucken der Seiteninhalte ist nur für registrierte und angemeldete Nutzer in Form des Tourenbuches möglich!

Radtour Radel-WE 2014

Day 1: Næsby-Egernsund-Damp

busy

 

Bitte warten - Kartendaten werden geladen

0100200
Höhen-Profil Radtour Radel-WE 20140100200050100150

Erstellt am 31.05.2014

am 03.07.2014

Strecken-Merkmale

gefahren

Gesamtlänge in km

86

Gesamthöhenmeter Aufstieg

693

Durchschn. Steigung Aufstieg %

0,81

Gesamthöhenmeter Abstieg

708

GPS-Track-Daten

Informationen zu Rechten an den GPS-Track-Daten

Rechte-Inhaber

Ottocolor

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

gpx-Datei hochgeladen

durch Ottocolor am 31.05.2014

Gesamtzahl Trackpoints

954

Trackpoint-Dichte per km

11

Endorte

Start

Odense, Region of Southern Denmark, DK (11 m NHN)

Ziel

Damp, Schleswig-Holstein, DE (-5 m NHN)

gefahren am

23.05.2014

Wetter

Two hours before start a massive downpour. At my leave and on Funen scattered clouds with sunny spells and fresh norheasterly winds, i.e. tailwind. Temperatures about 20°C. On Als a lot warmer and almost no wind. After Soenderborg increasing westerly wind, i.e. headwind, and rain.

Beschaffenheit

Through Odense on minor roads and bike paths out along Falen. Across Funen on minor roads via Verninge and Falsled (western variant). On Als first a wide sidestrip, then a cyclostrada along Soenderborg-Fynshav road. Into Soenderborg on tarmac paths and residential streets. Through the town center along a shared pedestrian street. Bike lane along the road to Flensburg, until I turn off for small roads through Smoel and Skodsboel. A short stretch on the main road and then along Egernsund's main street to the harbour and Volare.

Steigungs-Verteilung

Bemerkungen

Introduction to the bike weekend, which common part began in Egernsund with a sailing trip (with bikes on the boat) to Damp ind Southern Schleswig (Germany).

Reisebericht

Fynske køer ved Verninge/Funen cows near Verninge
Fynske køer ved Verninge/Funen cows near Verninge
Min hjemby Sønderborg set fra ʹden kristelige sideʹ/My hometown, seen from the ʹChristianʹ side
Min hjemby Sønderborg set fra ʹden kristelige sideʹ/My hometown, seen from the ʹChristianʹ side
Afgang fra Egernsund med cykler ombord/Departure from Egernsund with bikes on board
Afgang fra Egernsund med cykler ombord/Departure from Egernsund with bikes on board

Today it was Friday and the first day of the now traditional bike weekend with my brothers Bernhard and Michael, held every year alternately at this time of year. This year it was Bernard's turn to organize the trip, and he had asked Michael and me to meet up in Gråsten harbor where his yacht Volare is moored. Then we would sail out from there including our bikes to a yet unknown destination, stay on the boat and then go for a bike ride on Saturday, and of course return home on Sunday. So far my job was to get to Gråsten, and as I had the day off, I'd ride my bike down there.
When I pakced my new bike panniers and downloaded gpx files on my Oregon gps, a mighty downpour, almost a cloudburst, so I was happy to sit in my bedroom looking out at the elements. But when the panniers sat on my bike and I wheeled it up our steep driveway, the weather was fine. And it was very welcome as time had somewhat advanced. I thought of giving up my planned route via Brylle, Jordloese and Falsled, but when I found the wind blowing fresh from the northeast, roaring tailwind, I felt, I would catch the ferry in Bojden at 1 pm without problems.
Still, I knew I would have to take well to the pedals, but that was okay as I would get good training out of the trip. I also knew that I would then need supplies for the trip to keep energy levels up. I managed to do so at a supermarket in Brylle. Unfortunately, I entered the checkout line just after a wino, who had to stock up his beer and booze supplies including delivery of empty bottles plus delivery of a completely empty beer crate. It took hours, so now I had to sweat even more, especially up the hill to Verninge. A colorful plastic cow in front of a group of real cows made me stop and take a picture. With this shot the trip was just kicked off. And, after all, it is better to shoot cows with ones camera than with a shotgun like in the movie "Blinkende Lygter" ("Flashing Lights"). The quaint village pond in Langsted I took no more notice of than of the beautiful village of Jordloese. Now it went downhill gallop to Falsled. As my Oregon has an altimeter, I could keep track of how high up the ground I was going. Funny. After Falsled there was a short stretch to the east, where the wind was against and I was happy swinging south again along Hornegyden. Now I was soon at Boejden when I made the ferry in good time before departure. On the island of Als I found a broken spoke in my rear wheel. Tough luck, but I simply screwed it out of the nipple, and rode on towards Sønderborg. Here I cycled through Vollerup and then along a very well known bike path from childhood and adolescence into the town centre along the disused railway from Sønderborg to Mommark and then on down to the station. After a necessary break here, I found that the weather had turned to overcast and the wind had turned westerly and thus headwind. Well, it did not really matter as Bernhard and I had arranged to meet not in Gråsten, but at Egernsund outside the Egernsund Bridge. Then he would go through the bridge at 4 pm and pull over immediately after. And very well timed had Volare just moored there, when I, a little breathless, rolled down the hill to the landing spot in Egernsund. So far so good and this was the end of the lonely part of the bike weekend 2014.

Informationen zu Urheber-Rechten

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

übernommen / bearbeitet am

01.07.2014 - 03.07.2014

übernommen / bearbeitet durch

Ottocolor

Michael med regn på brilleglasset/Michael with rain on his glasses
Michael med regn på brilleglasset/Michael with rain on his glasses
Bernhard i regnvej, klædt som en julemand/Bernhard in nasty weather, dressed like Santa Claus
Bernhard i regnvej, klædt som en julemand/Bernhard in nasty weather, dressed like Santa Claus
Snart blev vejret bedre/Soon the skies cleared
Snart blev vejret bedre/Soon the skies cleared
Afslapning om bord på Volare/Relaxing on board Volare
Afslapning om bord på Volare/Relaxing on board Volare

We three brothers welcomed each other warmly, and then we strapped Michael's and my bike on the back of the yacht. We intended to go for a bike ride togehter the following day, as we always do when we meet for the annual cycling weekend. Bernhard was to cycle on a bicycle he had borrowed from Michael, an elderly Ole Ritter model. It was placed on the floor in the forward cabin, while we sailed.

The weather was not very good in the start, as a pretty heavy rain shower came down, when we got out on the Flensburg Fjord. But the outlook for the evening and especially for Saturday was quite good, so this could not spoil our mood. There was not much wind, but Bernhard put the jib, and then we slipped slowly out of the fjord. When the flurry was over, the weather cleared up quickly and the sun came out. With it the wind died almost completely. And we had plans of going all the way to Damp in South Schleswig and have our dinner, which Bernhard had prepared, there. And we were already a little hungry, perhaps especially me who had cycled 85 km from the island of Funen. So my brothers pulled the sails down, and were just about to start the engine, as we felt a fresh breeze from behind, that is from the west. Yihaa! Then it was just about getting the cloths back up so we could move forward under sail. And indeed we sailed all the way around the Kalkgrund lighthouse, a place I know well from a trip with heavy seasickness a couple of years ago, and all the way down the Angeln coast. Angeln is the peninsula between Flensburg fjord and Schlei. And it is renowned, as the people here, the Angles, together with the Jutes and Saxons migrated to the British Isles sometime in the fifth century (Migration Period) to conquer and colonize them. The Angles gave name to the new country of England, which later became the home country of the world's most widely used and internationally used language of English. Funny to think about, isn't it?

On the sea Angeln ends, where the fiord Schlei empties into the Baltic Sea. We had been sailing there (to Kappeln) three years ago, that is the last time Bernhard arranged our bike weekend. The mouth of the Schlei is very narrow, and at that time there had been a strong wind from the east, so I was of course immediately seasick as soon as the boat rocked in the violent waves of the Baltic Sea. But today the sea was calm, and I too could enjoy the quiet, yet nicely fast sailing. I think, Bernhard talked about 7-8 knots.

Informationen zu Urheber-Rechten

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

übernommen / bearbeitet am

03.07.2014

übernommen / bearbeitet durch

Ottocolor

Gyldent lys over Østersøen/A golden light shines across the Baltic Sea
Gyldent lys over Østersøen/A golden light shines across the Baltic Sea
Indsejlingen til Slien, set fra havet/The access to the fiord of Schlei, seen from the sea
Indsejlingen til Slien, set fra havet/The access to the fiord of Schlei, seen from the sea
Solnedgang over kysten/The sun sets at the coastline
Solnedgang over kysten/The sun sets at the coastline
For sejl hele vejen til Damp/Sailing all the way to Damp
For sejl hele vejen til Damp/Sailing all the way to Damp
Smuk solnedgang/Beautiful sunset
Smuk solnedgang/Beautiful sunset
Vel ankommet i havnen i Damp/Upon arrival at the port of Damp
Vel ankommet i havnen i Damp/Upon arrival at the port of Damp

In addition, it was lovely sunshine with a beautiful sunset over the South Schleswig result. And we could easily see Damp from afar, as the place has some very large hotels and apartment buildings, projecting well over the flat landscape. Pretty it is not, in my opinion. It looks more like a power plant, except that there is no chimney.

But Damp is a popular German spa resort, right next to the Baltic Sea, and we would also enjoy that later. There is a lovely sandy beach, and Michael has fond memories of Damp from a holiday with his family, and they treated his back there, while his disc herniation was acute. Fortunately this is no more, but one can well do with some wellness anyway.

For now wellness consisted, however, of Bernhard's delicious dinner, a roast beef which had roasted in the oven while we sailed. We ate with good appetite in Volare's spacious lounge and drank good red wine from a cardboard box.

Afterwards it was time to dismount the bikes and place them on the jetty where we had moored the boat at its tip. Therefore our bikes stood well and did not bother anyone. A small hike into Damp to raise quids in an ATM was also done. We wondered that there was some celebration, 'a party naughty', as Michael dubbed it, going on in some very large tents on the very beach and the harbour front was divided lengthwise by a very long metal fence all the way around the harbour. When we inquired in the tent, what they were doing, we got the answer that there was a big party tomorrow after a big relay running race across the Schleswig-Holstein (Jutland?) peninsula and was thence called Lauf zwischen den Meeren, Race between the Seas. It had its goal in Damp, they told us. And everyone was welcome in the tent, we were told.

So when we got back on the boat we therefore made the following plans for Saturday: First, a bike ride, then relaxing on the boat with beer and grilled food, then a sauna and finally party in the tent. This way the day couldn't be a complete waste of time, we thought.

Then it was time to creep into the cabins at Volare to rest a little before the next day's efforts.

Informationen zu Urheber-Rechten

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

übernommen / bearbeitet am

03.07.2014

übernommen / bearbeitet durch

Ottocolor