Drucken der Seiteninhalte ist nur für registrierte und angemeldete Nutzer in Form des Tourenbuches möglich!

Radtour Radelurlaub nach Hamburg

Dag/day 4: Hamburg

busy

 

Bitte warten - Kartendaten werden geladen

0100200
Höhen-Profil Radtour Radelurlaub nach Hamburg0100200020406080100120

Erstellt am 27.08.2018

am 06.09.2018

Strecken-Merkmale

gefahren

Gesamtlänge in km

17

Gesamthöhenmeter Aufstieg

199

Durchschn. Steigung Aufstieg %

1,17

Gesamthöhenmeter Abstieg

339

GPS-Track-Daten

Informationen zu Rechten an den GPS-Track-Daten

Rechte-Inhaber

Ottocolor

Rechte-Ausprägung / Lizenz

cc0: Public Domain keine Rechte vorbehalten

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/

gpx-Datei hochgeladen

durch Ottocolor am 28.08.2018

Gesamtzahl Trackpoints

387

Trackpoint-Dichte per km

23

Endorte

Start

, Hamburg, DE (189 m NHN)

Ziel

, Hamburg, DE (49 m NHN)

gefahren am

16.08.2018

Wetter

Warm weather, in the afternooen even hot with about 27°C and sunny with a few clouds. Insignificant winds.

Temperaturverlauf am 16.08.2018 10°20°30°12:0013:0014:0015:0016:0017:0018:0019:0022° - 28°

Steigungs-Verteilung

Reisebericht

I den hyggelige baggård i St. Pauli Lodge/The nice backyard at St. Pauli Lodge
I den hyggelige baggård i St. Pauli Lodge/The nice backyard at St. Pauli Lodge
Her nød vi vores morgenmad inkl. gratis kaffe/Here we enjoyed our breakfast incl. free coffee
Her nød vi vores morgenmad inkl. gratis kaffe/Here we enjoyed our breakfast incl. free coffee
Indgangspartiet til St. Pauli Lodge/The entrance to St. Pauli Lodge
Indgangspartiet til St. Pauli Lodge/The entrance to St. Pauli Lodge
Udsigt mod havnen fra ʺAltonaer Balkonʺ/A view of the harbour from the socalled ʺAltona Balconyʺ
Udsigt mod havnen fra ʺAltonaer Balkonʺ/A view of the harbour from the socalled ʺAltona Balconyʺ
Den alternative ʺStrand Pauliʺ/The alternative beach ʺStrand Pauliʺ
Den alternative ʺStrand Pauliʺ/The alternative beach ʺStrand Pauliʺ
Statue af Bismarck i den gamle Elbpark/Statue of Bismarck in the old Elbpark
Statue af Bismarck i den gamle Elbpark/Statue of Bismarck in the old Elbpark
Fra havnerundfarten gennem pakhusbyen/The harbour cruise passed the warehouse quarter
Fra havnerundfarten gennem pakhusbyen/The harbour cruise passed the warehouse quarter
Her styrer vi over mod skibsværftet Blohm&Voss/Here we head for the shipyard Blohm&Voss
Her styrer vi over mod skibsværftet Blohm&Voss/Here we head for the shipyard Blohm&Voss
Prestigebyggeriet Elbe-Filharmonien/The prestigious and expensive Elbe Philharmony
Prestigebyggeriet Elbe-Filharmonien/The prestigious and expensive Elbe Philharmony
Skt. Paulis havnefront imponerer også/St. Pauliʹs harbour front is also impressive
Skt. Paulis havnefront imponerer også/St. Pauliʹs harbour front is also impressive
En ydmyg frokost på St. Paulis havnekaj/A humble lunch on St. Pauliʹs wharf
En ydmyg frokost på St. Paulis havnekaj/A humble lunch on St. Pauliʹs wharf
Et smut igennem den gamle St. Pauli Elbtunnel/A trip through Sct. Pauliʹs old Elbe tunnel
Et smut igennem den gamle St. Pauli Elbtunnel/A trip through Sct. Pauliʹs old Elbe tunnel
På udsigtsplatformen på den anden side af Nørreelben/On the viewing platform on the other side
På udsigtsplatformen på den anden side af Nørreelben/On the viewing platform on the other side
Et kig på Hamborgs havnefront med vartegnet ʺMichelʺ/Hamburgʹs harbour front with landmark ʺMichelʺ
Et kig på Hamborgs havnefront med vartegnet ʺMichelʺ/Hamburgʹs harbour front with landmark ʺMichelʺ
På vej op ad rulletrappen i Elbphilharmonien/Going up the escalator in the Elbe Philharmony
På vej op ad rulletrappen i Elbphilharmonien/Going up the escalator in the Elbe Philharmony
Opgangen til den store sal var desværre spærret/The stairs to the big concert hall were closed
Opgangen til den store sal var desværre spærret/The stairs to the big concert hall were closed
Men vi gik ud på Plazaens udkigsfortov/But we went out on the outside viewing walk
Men vi gik ud på Plazaens udkigsfortov/But we went out on the outside viewing walk
og nød udsigten ind over byens tårne/and enjoyed the view to the towers of the city
og nød udsigten ind over byens tårne/and enjoyed the view to the towers of the city
og det kæmpestore havneområde mod syd/and the enormous harbour area to the south
og det kæmpestore havneområde mod syd/and the enormous harbour area to the south
Spejlbillede i plazaens glasvinduer/Mirror image in the glass windows
Spejlbillede i plazaens glasvinduer/Mirror image in the glass windows
De buede glasdøre er et kapitel for sig/The curved glass doors are very special
De buede glasdøre er et kapitel for sig/The curved glass doors are very special
Kaffe og kage i Filharmoniens café/Coffee and cakes at the Philharmonyʹs café
Kaffe og kage i Filharmoniens café/Coffee and cakes at the Philharmonyʹs café
Fra den flotte gamle rådhushal/In the beautiful old stairway hall of the city hall
Fra den flotte gamle rådhushal/In the beautiful old stairway hall of the city hall
En fin ramme til en udstilling om redningstjenester/A setting for an exhibition of rescue services
En fin ramme til en udstilling om redningstjenester/A setting for an exhibition of rescue services