Drucken der Seiteninhalte ist nur für registrierte und angemeldete Nutzer in Form des Tourenbuches möglich!

Radtour zum Nordkapp

Dag 14, etape/stage 10: Jyväskylä-Huopanankoski

busy

 

Bitte warten - Kartendaten werden geladen

Höhen-Profil Radtour zum Nordkapp

Erstellt am 03.03.2014

am 10.04.2014

Strecken-Merkmale

gefahren

Gesamtlänge in km

122

Gesamthöhenmeter Aufstieg

953

Durchschn. Steigung Aufstieg %

0,78

Gesamthöhenmeter Abstieg

980

GPS-Track-Daten

Informationen zu Rechten an den GPS-Track-Daten

Rechte-Inhaber

Ottocolor

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

gpx-Datei hochgeladen

durch Ottocolor am 06.03.2014

Gesamtzahl Trackpoints

1.209

Trackpoint-Dichte per km

10

Endorte

Start

Jyväskylä, FI (130 m NHN)

Ziel

Kannonkoski, FI (103 m NHN)

gefahren am

30.05.2010

Wetter

At last the sun was out again. After a cloudy morning it became a fine day. Light to moderate side- and headwind.

Beschaffenheit

Some trouble getting out of the city of Jyväskylä. Lost my way once. I could just have continued up the road where the hostel was, but I saw that only later. Poor map reading! In the village of Uurainen I experience a tarmaced bike lane next to a gravel road. Way to go! Beautiful, quiet roads to Saarijärvi. The last part on a good bike lane at some distance to the main road. After dinner a quiet road through a large nature reserve. Miss a turning point and make a detour, which helps me finding a splendid camp spot on the shores of a lake by way of a bad earth path.

Bemerkungen

The third Finnish part, the four-day-stretch from Jyväskylä to Oulu, about 400 km, begins with a nice stage to a camp spot in the nature near the small village of Huopanankoski. Had my lunch at a small water fall in Tikkakoski. Some headwind and uphill going afterwards. Coffee break in Uurainen. Excellent weather in the evening and I go one for quite long, as the sun shines until about 11. Go especially fast after dinner at a pizzeria in Saarijärvi and a big ice cream on the market place. Through the nature reserve of Pyhä-Häkki. Very lonely trip. The shin splints are getting better already. The tent was pitched on a summer house (mökki) plot on the lakeside. I ring the door bell, but nobody is at home. Incredibly beautiful evening out there.

Reisebericht

Spøjs kirke på vej ud af Jyväskylä/Funny church on my way out of Jyväskylä
Spøjs kirke på vej ud af Jyväskylä/Funny church on my way out of Jyväskylä
Vandfaldet i Tikkakoski, hvor jeg spiste frokost/The water fall in Tikkakoski, where I had lunch
Vandfaldet i Tikkakoski, hvor jeg spiste frokost/The water fall in Tikkakoski, where I had lunch
Skilt: ʺVærtinden bager ʹmunkkiʹ hver morgenʺ/The sign: ʺThe hostess bakes ʹmunkkiʹ every morningʺ
Skilt: ʺVærtinden bager ʹmunkkiʹ hver morgenʺ/The sign: ʺThe hostess bakes ʹmunkkiʹ every morningʺ
Asfalteret cykelsti og grusvej til biler. Fedt!/Tarmaced bike path and a gravel road for cars. Nice!
Asfalteret cykelsti og grusvej til biler. Fedt!/Tarmaced bike path and a gravel road for cars. Nice!
Knæk og bræk/break a leg
Knæk og bræk/break a leg
Lystfiskeri er udbredt i Finland/Angling is popular in Finland
Lystfiskeri er udbredt i Finland/Angling is popular in Finland
Russisk ortodoks kirke i Saarijärvi/Russian orhodox church in Saarijärvi
Russisk ortodoks kirke i Saarijärvi/Russian orhodox church in Saarijärvi
En pizza, salat og en øl: Energi til vejen/A pizza, a salad and a beer: Energy for the road
En pizza, salat og en øl: Energi til vejen/A pizza, a salad and a beer: Energy for the road
Masser af plads på vejen igennem skovene/Lots of space on the road through the woods
Masser af plads på vejen igennem skovene/Lots of space on the road through the woods
Store skove og mange søer=Finsk natur. Her i sol!/Woods and many lakes=Finnish nature. Here sunny!
Store skove og mange søer=Finsk natur. Her i sol!/Woods and many lakes=Finnish nature. Here sunny!
Sådan kan det føles i Finland/Thatʹs how you can feel in Finland
Sådan kan det føles i Finland/Thatʹs how you can feel in Finland
Kig ud af teltdøren midt om natten/View out of the tent in the middle of the night
Kig ud af teltdøren midt om natten/View out of the tent in the middle of the night