Drucken der Seiteninhalte ist nur für registrierte und angemeldete Nutzer in Form des Tourenbuches möglich!

Radtour Eiserner Vorhang, Teil 1: Klaipeda-Grense Jakobselv

Dag 10: Hviledag i Riga

busy

 

Bitte warten - Kartendaten werden geladen

Höhen-Profil Radtour Eiserner Vorhang, Teil 1: Klaipeda-Grense Jakobselv

Erstellt am 30.06.2017

am 13.08.2017

Strecken-Merkmale

gefahren

Gesamtlänge in km

16

Gesamthöhenmeter Aufstieg

97

Durchschn. Steigung Aufstieg %

0,61

Gesamthöhenmeter Abstieg

156

Gesamtsattelstunden

0,9

Durchschnittsgeschwindigkeit in km/Std.

17,8

GPS-Track-Daten

Informationen zu Rechten an den GPS-Track-Daten

Rechte-Inhaber

Ottocolor

Rechte-Ausprägung / Lizenz

cc0: Public Domain keine Rechte vorbehalten

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/

gpx-Datei hochgeladen

durch Ottocolor am 04.07.2017

Gesamtzahl Trackpoints

474

Trackpoint-Dichte per km

30

Endorte

Start

Riga, Vidzeme, LV (40 m NHN)

Ziel

Riga, Vidzeme, LV (-18 m NHN)

gefahren am

10.05.2017

Wetter

Cold, bright and cloudy weather with some sunny spells. 5 to 6°C. Brisk northerly wind.

Unterkunft

The Naughty Squirrel
Kaleju iela 50
LV-LV-1050 Riga

Beschaffenheit

The first rest day of the Iron Curtain Tour after the second part, the five days from Klaipeda. It contained one bike trip to a camping shop and otherwise some strolls to have a look at the city.

Bemerkungen

Max. speed: 26.5 km/h. Odometer after the stage: 871 km. Remaining distance: 3,014 km.

Reisebericht

Text message, May, 10, at 8.34. Dear lifeline. A warm greeting from the cold Riga. But here in my bed at my hostel in the old town it's nice and warm. I let the day start slowly. Yesterday I had a little snow. Luckily, I brought some winter bike clothes. I wore almost everything on the 125 km from Roja. Only my balaclava remained in the rucksack. I was warmly received her very late. Those, who follow me on facebook know that I already have enjoyed the hospitality and helpfulness of the Latvians. My plans today are to rest, have my clothes laundered, have my bike looked after and installed a new front mud gear and have a look at this beautiful old city at the river Daugava. And maybe some party tonight. Or I'll hit the hay early. I'll see, what I fancy at that time. Tomorrow I'll give you some news before I get the donkey packed and ride on northbound. Your cycologist Helmuth.

Informationen zu Urheber-Rechten

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

übernommen / bearbeitet am

09.08.2017

übernommen / bearbeitet durch

Ottocolor

En kop kaffe på sengen i mit værelse på hostel/A mug of coffee in bed at my room at the hostel
En kop kaffe på sengen i mit værelse på hostel/A mug of coffee in bed at my room at the hostel
Daglistuen på hostel uden gæster/The living room of the hostel without guests
Daglistuen på hostel uden gæster/The living room of the hostel without guests
Naughty Squirrel Hostel set udefra/Outside view at the Naughty Squirrel Hostel
Naughty Squirrel Hostel set udefra/Outside view at the Naughty Squirrel Hostel
Der lå lidt sne fra natten om morgenen/A little of tonightʹs snow in the morning
Der lå lidt sne fra natten om morgenen/A little of tonightʹs snow in the morning
Peterskirkens kor/The choir of St. Peterʹs Church
Peterskirkens kor/The choir of St. Peterʹs Church
Peterskirkens vestportal med tårnet/The western facade of St. Peterʹs church with the tower
Peterskirkens vestportal med tårnet/The western facade of St. Peterʹs church with the tower
Fra Peterskirkens indre, kig ned igennem skibet/A look down the nave of St. Peterʹs church
Fra Peterskirkens indre, kig ned igennem skibet/A look down the nave of St. Peterʹs church
Udsigt over Daugava og TV-tårnet fra spiret/A view of the river and the TV tower from the church
Udsigt over Daugava og TV-tårnet fra spiret/A view of the river and the TV tower from the church
Et kig ned på rådhuspladsen/A view to the city hall square
Et kig ned på rådhuspladsen/A view to the city hall square
Videnskabernes Akademi i stalinistisk kransekagestil/The Academy of Sciences in Stalinist style
Videnskabernes Akademi i stalinistisk kransekagestil/The Academy of Sciences in Stalinist style
Rigas rådhus set nedefra/Rigaʹs city hall as seen from the square
Rigas rådhus set nedefra/Rigaʹs city hall as seen from the square
Domkirketårnet set fra korsgangen/The cathedralʹs tower seen from the cloister
Domkirketårnet set fra korsgangen/The cathedralʹs tower seen from the cloister
Et kig ind i domkirkens korbue med alteret/A look into the cathedral choir with the alter
Et kig ind i domkirkens korbue med alteret/A look into the cathedral choir with the alter
Stemningsbillede fra korsgangen/word picture from the cloister
Stemningsbillede fra korsgangen/word picture from the cloister
En café latte i solskinnet udenfor/A café latte in the sunshine outdoors
En café latte i solskinnet udenfor/A café latte in the sunshine outdoors
Rigas gamle volde og befæstninger er en park i dag/Rigaʹs old ramparts and fortifications are a park
Rigas gamle volde og befæstninger er en park i dag/Rigaʹs old ramparts and fortifications are a park
Frihedsmonumentet med en æresvagt foran/The freedom monument with a guard in front of it
Frihedsmonumentet med en æresvagt foran/The freedom monument with a guard in front of it
Okkupationsmuseets trappe viser berømte gæster/The Occupation museumʹs stairway shows famous guests
Okkupationsmuseets trappe viser berømte gæster/The Occupation museumʹs stairway shows famous guests
Udstillingen viser Sovjetunionens besættelse/The exhibition shows the Soviet Unionʹs occupation
Udstillingen viser Sovjetunionens besættelse/The exhibition shows the Soviet Unionʹs occupation
Den fortæller også om den korte nazistiske besættelse/It also tells about the short Nazi occupation
Den fortæller også om den korte nazistiske besættelse/It also tells about the short Nazi occupation
Husrække i Albert-gade i jugendstil-kvarteret/Block of houses in the art nouveau quarter
Husrække i Albert-gade i jugendstil-kvarteret/Block of houses in the art nouveau quarter
Detaljer fra en husfacade i Albert-gaden/Details from a house facade in Albert street
Detaljer fra en husfacade i Albert-gaden/Details from a house facade in Albert street
En buste af Rigas jugendstil-elskende borgmester/A bust of Rigaʹs art nouveau-loving mayor
En buste af Rigas jugendstil-elskende borgmester/A bust of Rigaʹs art nouveau-loving mayor
Smuk statue af den russiske forfatter Aleksandr Pusjkin/Statue of the Russian writer A. Pushkin
Smuk statue af den russiske forfatter Aleksandr Pusjkin/Statue of the Russian writer A. Pushkin
Gotiske huse på rådhuspladsen/Gothic houses on the city hall square
Gotiske huse på rådhuspladsen/Gothic houses on the city hall square
En lettisk bas sang igennem på pladsen/A Latvian bass sang on the square
En lettisk bas sang igennem på pladsen/A Latvian bass sang on the square
Udsigt mod den gamle by fra en bro over Daugava/A view of the old city from the river Daugava
Udsigt mod den gamle by fra en bro over Daugava/A view of the old city from the river Daugava
Vanšu tilts betyder hængebro/Vansu tilts means suspension bridge
Vanšu tilts betyder hængebro/Vansu tilts means suspension bridge
Rigas pils eller slottet ved dagslys/Rigas pils or the castle in daylight
Rigas pils eller slottet ved dagslys/Rigas pils or the castle in daylight
Værtshus med særpræget bar/A pub with a very special bar
Værtshus med særpræget bar/A pub with a very special bar
De fører 13 forskellige lettiske øl fra fad/It serves 13 different Latvian tap beers
De fører 13 forskellige lettiske øl fra fad/It serves 13 different Latvian tap beers
Jeg fik lov til at smage dem allesammen/I tried all of them
Jeg fik lov til at smage dem allesammen/I tried all of them
Sen fodtur igennem Rigas gader/From my late night stroll through the streets of Riga
Sen fodtur igennem Rigas gader/From my late night stroll through the streets of Riga
Liv og glade dage på en bar i amerikansk 50ʹer stil/High noon at an American bar in the 50ʹies style
Liv og glade dage på en bar i amerikansk 50ʹer stil/High noon at an American bar in the 50ʹies style
Bassisten gav den hele armen/The bassist played like ringing the bell
Bassisten gav den hele armen/The bassist played like ringing the bell

FB post, May, 10, at 22.09: Hi Iron Curtain Tour friends. I enjoy my (nearly) bicycle free day in Riga by the fistful. Litterally spoken I've just had a taste of 13 different Latvian beers from the tap. And a single cider. Somersby??! Didn't know that was Latvian?? But the others seem to be Latvian all right. But first some update on yesterday. I said heartily good-bye to Laima in Roja at midday. Well, it takes some time to finish the chat in a mixture of English and Russian, before I was southbound on my bike in a lovely tailwind. For the first time on the Iron Curtain Tour. But it was bitterly cold and still is. When I cooked a cup of coffee on the gas cooker in the coastal forest it began to snow lightly. It stopped soon, and I thought it would be an easy trip into Riga. But in the bathing resort of Jurmala it turned out differient. A complicated route, which I had planned at home in order to avoid the traffic on the main road made me almost loose my temper. I saw everything from luxurious villas at the seaside, homes for immensely rich people to shabby concrete element blocks, where I heard only Russian language spoken. The Russians have clearly become the new underclass here in Latvia. They do the work, the Latvians themselves don't want to do. And pay back for 50 years of occupation by the Soviet Union. Somewhat disturbing now, 16 years after its dissolution. Well, what I really wanted was to find my hostel in the old city of Vecriga. And I was indeed warmly recepted at the Naughty Squirrel Hostel at a quarter to eleven with a shor, a Riga Balsam, a kind of spicy schnapps and a few of the local Aldaris lagers. The bike was allowed to rest indoor and I had a double bed for myself. But my day in Riga I'll tell you about tomorrow. I can really feel the 13 Latvian beers plus this alien substance. Bis morgen, do zavtra, until tomorrow ... Yours Helmuth

Informationen zu Urheber-Rechten

Rechte-Ausprägung / Lizenz

by-sa: CREATIVE COMMONS Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen

Link zur Rechtebeschreibung

creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/

übernommen / bearbeitet am

09.08.2017

übernommen / bearbeitet durch

Ottocolor